97 راه کلیدی و آسان برای آسایش زندگی ترجمه حسین عابدی نشر استاندارد
آخرین روز یک محکوم به اعدام به ترجمه پگاه فرهنگ مهر نشر یوشیتا
تمام مردم میخندند، دست می زنند و فریاد می کشند. در میان تمامی این انسان های آزاد که زندان بان ها هیچ کدام را نمی شناسند و با سرور به سمت محل اعدام می دوند، در این جمعیت سرها، که میدان را پر کرده اند، چند نفری هستند که دیر یا زود سرشان در کنار سر من در آن سبد خونین خواهند افتاد. بیش از یک نفر از آنان که برای دیدن سر من به آنجا می آیند، فردا برای سر خود روانه ی میداند خواهند شد. برای این موجودات فانی، در مکانی مشخص در میدان گرو، مکانی مهلک، تله ای وجود دارد. آنقدر می چرخند تا بالاخره به آنجا برسند.
آخرین نامه ی معشوق به ترجمه فاطمه حسین بیگ نشر آزرمیدخت
آزردگان به ترجمه فهیمه حصارکی نشر بهبود
پرنس و الکوفسکی می کوشد تا برنامه ازدواج آلیوشا و ناتاشا را برهم زند و میخواهد او را وادارد تا با پرنسس ثروتمند کاترینا ازدواج کند ، آلیوشا جوانی ساده دل اما دوست داشتنی است که آسان تحت تاثیر و اسباب دست پدرش می شود در پی نقشه پدرش آلیوشا عاشق کاترینا می شود اما همچنان عشق ناتاشا را در سینه حفظ کرده است این رمان دو نقطه محوری دارد یکی به دوست نزدیک و اینا و محبوب سابق وی ناتاشا می پردازد که خانواده اش را ترک گفته تا با هاشق تازه اش آلیوشا زندگی کند که فرزند پرنس و الکوفسکس است و فاقد خرد کافی است و امیدوار است با ازدواج با کاتیا که وارث ارثی عظیم است ازدواج کند.
آنه شرلی به ترجمه یلدا محمد زاده نشر محمد امین
آنه شرلی دخترکی کک مکی است که موهای سرخی دارد و در یتیم خانه بزرگ شده است. او باهوش است، قوه ی تخیل بی حد و مرزی داد و با امید و پشتکار و مهربانی های ساده اش، سعی می کند زندگی جدیدی را آغاز کند. هر چند برای ورود به این دنیای تازه باید سختی های بسیاری را پشت سر بگذارد، ولی آینده در نظرش آن قدر زیبا و امید بخش است که برای رسیدن به آن، با هر مشکلی کنار می آید و با هر شرایطی سازگار می شود.
آیا تو آن نیمه گمشده ام هستی؟ به ترجمه احمد طه ممدوح نشر نیک فرجام
مقابل همسر آینده ی خود نشسته اید. از نوع نگاهش پیداست که دلواپس است و شما همان طور که بر خطوط کلی چهره اش خیره شده اید، به آینده ی این ارتباط می اندیشید. میدانید که او قصد دارد با شما ازدواج کند. شما به او عشق می ورزید، حتی تصور اینکه روزی بدون او زندگی کنید برایتان دشوار است، اما تصور ازدواج با او ، شما را تا سر حد مرگ می ترساند. اگر با او پیمان زناشویی ببندید و بعدها متوجه شوید که با فرد دیگری سازگاری بهتری دارید، چه رخ می دهد؟ از کجا می توانید اطمینان بیابید که او واقعا همان گمشده ی شماست؟
آیشمن در اورشلیم به ترجمه مریم رضائی نشر آزرمیدخت
تقریبا هر کس دیگری در اسرائیل ، باور داشت که فقط یک دادگاه یهودی می تواند عدالت را در حق یهودیان جاری کند و این وظیفه یهودیان بود که به قضاوت دشمنانشان بنشینند.
به همین دلیل، حتی یک اشاره کوچک به تشکیل دادگاه بین المللی برای محاکمه آیشمن، نه بابت جنایت علیه مردم یهود ، بلکه بابت جنایت علیه بشریت که بر پیکره مردم یهود ارتکاب یافته است، در اسرائیل با مخالفت تقریبا همگانی روبه رو می شد.
اتحادیه ی ابلهان به ترجمه محمد ثقفی نشر آسو
یک مامور مخفی دست و پا چلفتی که برای تنبیه به مستراح ایستگاه اتوبوس تبعید شده، پیرمرد عاشق پیشه ای که فکر میکند همه پلیس ها کمونیستند، یک پیرزن فقیر دائم الخمر، رئیس بی انگیزه کارخانه در حال ورشکستگی تولید شلوار و کارکنان و کارگرانی از او درب و داغان تر، زنی که به سبک بیمارگونه و مسخره ای نظریات نوین روان شناسی را بلغور می کند و در حقیقت به هجو میکشد، هات داگ فروش متقلبی که به عنوان ادای دین به سنت و تاریخ نیوارلئان بر تن فروشندگانش لباس فرم دزد دریایی می پوشاند: این ها و شخصیت های دیگری از این قبیل، در ماجراهایی موازی قرار میگیرند و در نهایت مانند تکه هایی از یک پازل به هم می پیوندند تا اتحادیه ای از ابلهان را در جامعه ای که نمونه عصر حاضر است تشکیل دهند.
ارثیه ویرانگر به ترجمه محبوبه صادقی نشر آزرمیدخت
... اما راننده جرثقیل فکر کرد من دارم بهش علامت می دمکه اوضاع مرتبه و میتونه دنده عقب بگیره و اونم درجا دنده عقب گرفت.و این پایان زندگی مبل نشین بود.
جرثقیل ایستاد ، اما جکوزی خیر! جکوزی همین طور داشت بالای سر خونه تاپ میخورد و یه دفعه خورد به دودکش . من دیگه فکر کردم همه چیز به خیر گذشته و نمیتونستم حتی فکرش رو بکنم که یه اتفاق دیگه بیفته، اما افتاد...
از حس بد به حس خوب به ترجمه ساقی اکبری نشر الینا
در این کتاب شما با تازه ترین روش های علمی آزموده برای غلبه بر حالات افسردگی و داشتن احساسی بهتر در زندگی، آشنا خواهید شد.
تکنیک ها بر اساس شکل جدیدی از درمان معروف به شناخت درمانی است. این درمان معروف به شناخت درمانی نامیده اند زیرا شما روش های درک و نگاهتان را به همه چیز در زمانی که غمگین هستید تغییر میدهید بنابراین احساس بهتر و مفیدتری پیدا میکنید. این تکنیک های بالابرنده ی روحیه به طرز عجیبی موثر است.
از خود شناسی تا خود اشتغالی به ترجمه محمد علی دژستان نشر آثار برات
از شیر گرفتن نوزاد اثر فرحناز کمالی نشر دانشیاران ایران
برشی از متن :
برای اینکه کودک خود را از شیر بگیرید، بایستی به تدریج و کم کم این کار را شروع کنید.
بهترین زمان از شیر گرفتن کودک بین 1-2 سالگی است. البته سعی کنید تا 2 سال کودکتان تمام نشده او را از شیر بگیرید، زیرا نزدیک 2 سالگی، کودک بیشتر می فهمد و دیرتر سینه ی مادر را ترک میکند. لذا سخت تر می توان آن را از شیر گرفت
اسرار موفقیت به ترجمه آزاده سخایی منش نشر پدیده دانش
اسم تو 2 به ترجمه صالحه ترابی نوا نشر نگاه آشنا
اگرچه تاکی و میتسوها از این که بدن ها و زندگی هایشان مدام با هم جا به جا میشد گیج شده بودند، اما کم کم واقعیت را پذیرفتند. آن ها تا جایی که می توانستند با شرایط موجود کنار آمدند، گاهی از طریق یادداشت هایی که برای یکدیگر می گذاشتند با هم جر و بحث می کردند و گاهی نیز از زندگی یکدیگر لذت میبردند. با وجود این، درست همان موقع که به زندگی جدیدشان عادت کرده بودند، جا به جایی ها ناگهان متوقف شدند...
دختر و پسری که هرگز با یکدیگر آشنا نشده بودند با همدیگر ملاقات کردند...
اسم تو به ترجمه صالحه ترابی نوا نشر نگاه آشنا
میتسوها میامیزو، یک دانش آموز دبیرستانی در حومه روستای ایتوموری در کشور ژاپن بود که از زندگی در روستا خسته شده بود و آرزو داشت در زندگی بعدی خود تبدیل به پسری خوش سیما در توکویو شود. تاکی تاچیبا نیز یک پسر نوجوان دبیرستانی اهل توکیو بود. زمانی که یک ستاره دنباله دار به زمین نزدیک شد، آرزوها و زندگی آن ها دست خوش تغییر کرد. در یکی از روزها از خواب بیدار شدند، جایشان با هم عوض شده بود...
افسانه ای از جادو به ترجمه نشر نگاه آشنا
افکار سمی ترجمه اکرم افشار نشر بام سبز
ما مسئول افکار خودمان هستیم. واکنش ما به شرایط مختلف، نتیجه باورها، نگرش ها و عادت های ماست. افکار ما همچنین روی سلامتی، روابط و امور مالی مان تاثیر گذار است. اگر آنچه را که میبینیم یا تجربه میکنیم دوست نداریم، پس باید دریچه نگاهمان را نسب به آن تغییر دهیم.
این کتاب راهکارهایی را به زبان ساده ارائه میکند که با به کار بستن آنها میتتوانیم از شر افکار سمی که انرژی روانی مان را کاهش می دهند، رها می شویم و از موانع به عنوان فرصتی برای پیشرفت استفاده کنیم.