مرتد به ترجمه شبنم سلطان پور نشر آزرمیدخت
مرتد، کتابی جنجالی که شما را با جبر انسان آشنا می کند. قصه کتاب در مورد زنی است که باید با سختی های زن بودن در یک جامعه بسته و به شدت مستبد دست و پنجه نرم کند. شاید اگر دین انسان از قبل برای او تعیین نشده باشد، می تواند راه و روش متفاوت تری را در پیش بگیرد. این کتاب، قدرت منطق انسان را به رخ می کشد که حتی در بدترین شرایط به خوبی عمل می کند و مسیر درست را به او نشان می دهد
مردانه بازی کن زنانه پیروز شو اثر گیل توانز نشر مهردخت
کتاب مردانه بازی کن زنانه پیروز شو نوشته گیل ایوانز کتابی است برای زنانی که می خواهند راه و رسم بازی تجارت را بیاموزند.
گیل ایوانز یکی از بانفوذترین مدیران اجرایی در آمریکاست. او در دوران فعالیتش در فضای مرد سالار رسانه ها به زنانی برخورد کرده بود که همگی در محیط کار خود احساس درماندگی می کردند. نویسنده به این زن ها می گوید تجارت کسب و کار نیز شبیه یک بازی است که قواعد خاص خودش را دارد. به عقیده ی او زنان قواعد این بازی را نمیدانند اما مردها با این قوانین آشنایی دارند چرا که خودشان این قوانین را وضع کرده اند اما زنان اغلب در مواجه با این قوانین نمیدانند چگونه رفتار کنند. به این دلیل که آن ها نمیدانند چه زمانی در محیط کار خود باید با صراحت صحبت کنند، چه زمانی مسئولیتی را بپذیرند یا در هنگام مصاحبه چه بگویند و چه گام هایی برای رسیدن به موفقیت شغلی بردارند. از این رو ممکن است موقعیت شغلی خود را متزلزل کنند.
مزایای منزوی بودن ترجمه معصومه تاجمیری نشر آثار امین
چارلی من نه ماه پیش بهت گفتم اون طوری بهم فکر نکنی به خاطر چیزی که الان بهت میگم. نه به خاطر کریگ. نه به خاطر این که فکر کردم عالی نیستی. فقط دوست نداشتم کسی تو خواب و خیالش عاشق من باشه.اگر کسی از من خوشش میاد میخوام که من واقعی رو دوست داشته باشه نه چیزی که تو فکرش هستم و نمیخوام فکر و خیالی رو با خودشون این ور و اون ور ببرن.
میخوام که نشونم بدی تا منم بتونمحسش کنم. میخوام بتونن هر کاری که میخوان کنار من انجام بدن و اگه کاری بکنن که من دوست نداشته باشم بهشون میگم.
معامله گر منضبط به ترجمه آرش هوشنگی فر نشر آزرمیدخت
مغز پویا به ترجمه شبنم سلطان پور نشر آزرمیدخت
هنگامی که ما به پویایی مغز فکر میکنیم، تجهیزات مدار بندی شده ی فعلی ما به طرز ناامید کننده ای برای آینده ما ناکافی به نظر می رسند. به هر حال، در مهندسی سنتی، هر چیز مهمی با دقت طراحی می شود. هنگامی که یک شرکت خودروسازی ، اسکلت یک وسیله ی نقلیه را بازسازی می کند، ماه ها به تولید موتور مناسب می پردازد.
موفقیت گوش به فرمان تو است به ترجمه اکرم افشار نشر آوای منجی
نا امید به ترجمه فروزنده دولتیاری نشر نیک فرجام
نامه های جودی آبوت به بابا لنگ دراز ترجمه حسین خداداد نشر آثار نور
جودی ابوت دختر بچه یتیمی است که با پشتیبانی مالی حامی ناشناس خود که جودی او را با نام جان اسمیت می شناسد، می تواند به دبیرستان راه یابد. او فقط یک بار سایه او را دیده است و به خاطر سایه دراز پاهای او، او را بابا لنگ دراز صدا میزند. در مقابل خوبی های حامی اش تنها کاری که باید انجام دهد این است که هر ماه برایش نامه بنویسد، بدون اینکه انتظار دریافت پاسخ نامه هایش را داشته باشد. نهایت اسمیت عاشق پاکی و سادگی جودی شده است، با وجود اختلاف سنی قابل توجه از او خاستگاری می کند و این برای جودی که از یک طرف علاقه زیادی به اسمیت دارد و از طرف دیگر در پاکی روابط بینشان غرق شده، بسیار گران می آید و به شدت می گرید ولی عشق...
نیروی ذهن خلاق اثر تونی بازان نشر بو کتاب
هاکلبری فین به ترجمه داریوش شاهین نشر نظاره
هاک که در همه زندگی هرگز دوستی حقیقی را تجربه نکرده، دوست واقعیش را در جیم کشف می کند. او می آموزد که نژاد مهم نیست و این که جیم همه کاری برای او انجام می دهد .
در ابتدا هاک نسبت به جیم احساس فضیلت و برتری دارد و شوخی هایی با او میکند. اما به این باور می رسد که جیم هم احساس دارد . سپس به تدریج به این نتیجه می رسد که با وجود این که رنگ پوستشانن با هم متفاوت اسن اما شباهت های زیادی به هم دارند.
هایدی ترجمه یلدا محمدزاده نشر محمد امین
هزار خورشید تابان به ترجمه خالد حسینی نشر آلوس
مریم پنج ساله بود که نخستین بار واژه حرامی را شنید. این اتفاق در یک پنجشنبه روی داد. باید چنین باشد، چون مریم به یاد آورد که آن روز سردرگم و بی قرار بود. تنها پنجشنبه ها چنین بود، روزی که جلیل در کلبه به دیدارش می آمد. برای گذراندن وقت تا آن دم که سرانجام ببیندش،گذرانی از بین علف هایی که در فضای باز موج زنان تا به زانویش می رسید، مریم از یک صندلی بالا رفته مجموعه چای خوری چینی مادرش را پایین آورد. آن مجموعه چای خوری تنها یادگاری بود که مادر مریم، ننه ، از مادر خویش داشت که وقتی ننه دو سال داشت مرده بود.
همه چیز به نفع تو پیش می رود به ترجمه زهره مستی نشر آفرینه
همه ما اوقات تاریکی را پشت سر می گذانیم که هرگز متوجه آن نمیشویم : مشاجره کردن با دوستی، وضعیتی نا عادلانه در جایی ، پس رفت مالی، بیماری غیر منتظره ، جدایی یا از دست دادن عزیزی.
این تجربه ها بخشی از سفر انسان است.
سفر پر تب و تابی به نام زندگی؛ اما وقتی خود را در چنین حالتی می یابیم ، مهم است که دیدگاهمان مثبت باشد.
هنر جذب دیگرا به ترجمه مریم کاویانی نشر آفرینه
85 درصد از موفقیت ها در تجارت و زندگی شخصی با توانایی شما در برقراری ارتباط موثر با دیگران تعیین میگردد. هوش اجتماعی یا توانایی دربرقراری روابط متقابل، گفتگو، مذاکره و متقاعد کننده دیگران، سودآورترین و محترم ترین شکلی از هوش است که میتوانید داشته باشید که میتواند افزایش یابد.
از این پس جذبه را به عنوان یک خصوصیت و مهارت شخصی بدانید که میتوانید آن را با انجام کارهایی که افراد باجذبه انجام میدهند افزایش دهید و از نوع اشخاصی باشید که با جذبه هستند.
به جذاب ترین فردی که میشناسید فکر کنید.
رفتاری را ببینید.
سعی کنید رازش را بفهمید.
به تاثیری که بر دیگران دارد نگاه کنید و آنچه را که میبینید به کار ببندید و وقتی در شما انگیزه به وجود آمد، درست مثل الگویتان رفتار کنید، البته به روش خودتان.