و آنگاه هیچکس نماند به ترجمه محمد خیریان نشر یوشیتا
درس های تاریخ به ترجمه مرجان شمیل شوشتری نشر یوشیتا
کتاب درس های تاریخ، بررسی مختصری از فرهنگ و تمدن بشریت، نتیجه یک عمر تحقق ویل و آریل دورانت است، مورخانی که برنده ی جایزه پولیتزر شده اند.
دورانت ها، با کتاب مختصر و پر مغزشان راجع به فلسفه و پیشرفت اجتماعی، ما را به سفری در مسیر تاریخ می برند و به بررسی فرصت ها و محدودیت های بشریت در طول زمان می پردازد.
دست های طلایی به ترجمه آرام آخوندی نشر اشک یاس
نوشته حاضر درباره کارآفرینان و چیزهایی است که آنان را از دیگران متمایز می سازد. این برای کسانی است که از قبل کارآفرین بوده اند و یا دوست دارند کارآفرین شوند.
دست های طلایی از آن کتاب های دانشگاهی نیست که توسط استادان در کالج کار آفرینی تدریس می شوند و همه چیز را گل و بلبل نشان داده و یا راه حل قدم به قدم برای رسیدن به موفقیت ارائه می کند.
زندگی جنجالی،هیجانی و پر اتفاق دونالد ترامپ به ترجمه میلاد شیروانی نشر نبض دانش
مغز پویا به ترجمه شبنم سلطان پور نشر آزرمیدخت
هنگامی که ما به پویایی مغز فکر میکنیم، تجهیزات مدار بندی شده ی فعلی ما به طرز ناامید کننده ای برای آینده ما ناکافی به نظر می رسند. به هر حال، در مهندسی سنتی، هر چیز مهمی با دقت طراحی می شود. هنگامی که یک شرکت خودروسازی ، اسکلت یک وسیله ی نقلیه را بازسازی می کند، ماه ها به تولید موتور مناسب می پردازد.
چگونه مردم را تحلیل کنیم؟ ترجمه مینا کریمی نشر نسیم قلم
یکی از ساده ترین راه های تجزیه و تحلیل دیگران ، نگاه کردن به زبان بدن آن ها است. این که چطور یک نفر خودش را نگه می دارد، حرکت میکند و حتی حرف می زند، می تواند چیزهای زیادی را در موردش به شما بگوید. تفاوت زیادی بین طرز رفتار هر کس وجود دارد و هیچ راه دقیقی برای گفتن این که چه چیزی یک نفر را می سازد، وجود ندارد.
عیبی ندارد اگر حالت خوش نیست به ترجمه محدثه شریف نشر نگاه آشنا
وقتی کسی را که دوستش دارید از دست می دهید، دیگر چه اهمیتی دارد که الگوهای فرهنگی سوگواری جامعه تان خراب باشد؟ اصلا چه کسی به سوگواری شما اهمیت می دهد؟ اطرافیان سعی می کنند با دل داری ها و بیان تسلیت خود، مرهمی بر زخم دلتان باشند، اما بیشتر خنجری بر قلبتان هستند. حرف های تسلی بخش آن ها شما را آزار می دهد. علت این اتفاق چیست؟
تقویت حافظه و درمان فراموشی به ترجمه جواد علی قلی پور نشر جام جوان
قانون 10 برابر به ترجمه معصومه ضمیری نشر نیک فرجام
قانون ده برابر یک هدف نهایی ارزشمند برای کسانی است که به دنبال موفقیت هستند. به راستی اگر به دنبال بالاترین هدف هستید، پس آن را جستجو کنید. قانون ده برابر سطوح مناسبی از عمل و تفکر را به شما نشان می دهد که علاوه بر تضمین موفقیت، این اطمینان را به شما می دهد که به فعالیت خود در این سطوح از زندگی و کار ادامه دهید.
چطور یک طرح کسب و کار بنویسیم به ترجمه مرجان شمیل شوشتری نشر یوشیتا
این کتاب بر اساس تجربیات شخصی نویسنده در کسب و کار و صد البته تجربیات شان در آموزش و مربی گری هزاران کارآفرین موفق نوشته شده است. نکات خوبی در این کتاب ارائه شده، و گام به گام به شما کمک میکند تا بتوانید یک طرح کسب و کار عالی برای حرفه ای که میخواهید وارد آن شوید بنویسید. نوشتن یک طرح کسب و کار برای شروع کار، جز اقدامات مهم و ضروری است که نباید آن را نادیده گرفت.
دوری دوستی به ترجمه فاطمه زمانی نشر بام سبز
اینکه چگونه از شر افراد سمی نجات پیدا کنیم و یا راهکارهای برخورد با افراد سمی چیست، در درجه اول به شناسایی علائم و افراد سمی بستگی دارد.
در برخی شرایط ممکن است با افرادی برخورد کنید که بعد از تعامل با آن ها، حال شما را بدتر می کنند. شاید این فرد یکی از اعضا خانواده شما و یا دوستان تان باشد.
طبیعی است که این افراد به سمی بودن معروف هستند. اما به خاطر داشته باشید که این اصطلاح در روانشناسی پایه ریزی نشده و تعریف ساده ای ندارد.
شهامت به ترجمه مهدی برخوردار علی آبادی نشر اسما الزهرا
زندگی خود را امروز تغییر دهید! به ترجمه نرگس حیدری نشر استاندارد
کلیدهایی برای زندگی سالم و بهتر به ترجمه محمدصادق عظیم نشر استاندارد
این کتاب ، که از چاپ اول آن تنها شش سال می گذرد، تا کنون چندین میلیون نفر آن را خوانده اند، ضمن آنکه در بالا بردن سطح آگاهی عمومی تاثیر فوق لعاده ای داشته است.
در ابتدا وقتی سه هزار جلد از این کتاب منتشر شد، کسی باور و پیش بینی نمیکرد که کتاب بتواند این همه خواننده را به خود جلب کند. این کتاب در ابتدا در ونکوور کانادا چاپ شد.
زندگی عالی را تجربه کنید به ترجمه فاطمه حسینی راد نشر اسما الزهرا
کلمات شما معجزه می کنند به ترجمه فریده یگانه پرستان نشر اسما الزهرا
هرگاه حرف می زنیم و واژه ای بر زبان می آوریم در واقع، به آن اجازه می دهیم که در زندگی ما اتفاق بیافتد. اگر می خواهید بدانید که پنج سال دیگر دیگر کجا و در چه حال خواهید بود، به حرف هایی که امروز در مورد خود میزنید دقت بیشتری داشته باشید.
افکار منفی من جذاب نیستم، من قوی نیستم، من هیچوقت موفق نخواهم شد، من هیچوقت نمیتوانم به آنچه می خواهم برسم مدام به سراغ ما می آیند، اما در این کتاب یاد می گیرید که چگونه با قدرت کلام خود بر این افکار منفی غلبه کنید.
رستگاری در تاریکی به ترجمه فاطمه جعفری نشر ملینا
حالا نوبت شماست به ترجمه فاطمه اسماعیلی نشر اسما الزهرا
همه چیز به نفع تو پیش می رود به ترجمه زهره مستی نشر آفرینه
همه ما اوقات تاریکی را پشت سر می گذانیم که هرگز متوجه آن نمیشویم : مشاجره کردن با دوستی، وضعیتی نا عادلانه در جایی ، پس رفت مالی، بیماری غیر منتظره ، جدایی یا از دست دادن عزیزی.
این تجربه ها بخشی از سفر انسان است.
سفر پر تب و تابی به نام زندگی؛ اما وقتی خود را در چنین حالتی می یابیم ، مهم است که دیدگاهمان مثبت باشد.
هنر خوب بودن به ترجمه جواد شافعی مقدم نشر الماس پارسیان
خوب و مهربان بودن،همیشه، کار آسانی نیست. این که به دیگران اجازه بدهیم تا راه خودشان را بروند حتی اگر در اشتباه هم باشند و پیامد اعمالشلن مخرب باشد. به معنای انسانی خوب و مهربان بودن نیست همچنین، خوب بودن به این معنی نیست که به دیگران اجازه بدهیم تا از ما سو استفاده کرده و یا ما را وادار بکنند تا کاری را بر خلاف طبیعت خود ، انجام بدهیم.
بلکه خوب بودن، کیفیتی است که بایستی با احتیاط هرچه بیشتر با آن برخورد کنیم. در موارد خاصی ممکن است مجبور به انجام کاری باشید که از نظر دیگران ممکن است خوب نباشد و این یکی از دلایلی است که به نوشتن این کتاب تحت عنوان هنر خوب بودن اقدام کرده ام. خوب بودن به طرز حقیقی و مثبت واقعا یک هنر است.
مثل آب باش دوست من به ترجمه محسن شعبانی نشر یوشیتا
معامله گر منضبط به ترجمه آرش هوشنگی فر نشر آزرمیدخت
آیا تو آن نیمه گمشده ام هستی؟ به ترجمه احمد طه ممدوح نشر نیک فرجام
مقابل همسر آینده ی خود نشسته اید. از نوع نگاهش پیداست که دلواپس است و شما همان طور که بر خطوط کلی چهره اش خیره شده اید، به آینده ی این ارتباط می اندیشید. میدانید که او قصد دارد با شما ازدواج کند. شما به او عشق می ورزید، حتی تصور اینکه روزی بدون او زندگی کنید برایتان دشوار است، اما تصور ازدواج با او ، شما را تا سر حد مرگ می ترساند. اگر با او پیمان زناشویی ببندید و بعدها متوجه شوید که با فرد دیگری سازگاری بهتری دارید، چه رخ می دهد؟ از کجا می توانید اطمینان بیابید که او واقعا همان گمشده ی شماست؟
رستگاری در تاریکی به ترجمه فریده یگانه پرستان نشر اسما الزهرا
در زندگی همه ی ما، اوقاتی هست که از میان نقاط تاریک حیاتمان عبور میکنیم. در این اوقات دلسرد شدن، دست کشیدن از رویاهایی که در سر داشتیم و اندیشیدن به پایان ، راحت ترین کار است.
اما خداوند دقیقا از همین دوران بیشترین بهره را می برد. دانه ای را در ذهن خود مجسم کنید. این دانه تا هنگامی که در نور باشد جوانه نمیزند و هرگز آن گیاهی که باید از آن پدید نمی آید. بلکه بایستی در خاک،در جایی تاریک کاشته شود، تا آن قوه درونی اش ، بیدار شود.