هاکلبری فین به ترجمه داریوش شاهین نشر نظاره
200,000 تومان 10,000 تومان
پسرک، موش کور، روباه و اسب به ترجمه فرشته مهری نشر ملینا
55,000 تومان 50,000 تومان
نامه های جودی آبوت به بابا لنگ دراز ترجمه حسین خداداد نشر آثار نور
جودی ابوت دختر بچه یتیمی است که با پشتیبانی مالی حامی ناشناس خود که جودی او را با نام جان اسمیت می شناسد، می تواند به دبیرستان راه یابد. او فقط یک بار سایه او را دیده است و به خاطر سایه دراز پاهای او، او را بابا لنگ دراز صدا میزند. در مقابل خوبی های حامی اش تنها کاری که باید انجام دهد این است که هر ماه برایش نامه بنویسد، بدون اینکه انتظار دریافت پاسخ نامه هایش را داشته باشد. نهایت اسمیت عاشق پاکی و سادگی جودی شده است، با وجود اختلاف سنی قابل توجه از او خاستگاری می کند و این برای جودی که از یک طرف علاقه زیادی به اسمیت دارد و از طرف دیگر در پاکی روابط بینشان غرق شده، بسیار گران می آید و به شدت می گرید ولی عشق…
168,000 تومان 90,000 تومان
5 در انبار
دسته: کودک و نوجوان
ویژگی های محصول
- کاغذ سفید
- چاپ باکیفیت و خوانا
- تضمین کیفیت
- تضمین قیمت
- امکان تعویض و مرجوعی
حمل و نقل کالا
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “نامه های جودی آبوت به بابا لنگ دراز ترجمه حسین خداداد نشر آثار نور” لغو پاسخ
محصولات پیشنهادی
97 راه کلیدی و آسان برای آسایش زندگی ترجمه حسین عابدی نشر استاندارد
آتش و خشم
نمره 1.00 از 5
آخرین روز یک محکوم به اعدام به ترجمه پگاه فرهنگ مهر نشر یوشیتا
تمام مردم میخندند، دست می زنند و فریاد می کشند. در میان تمامی این انسان های آزاد که زندان بان ها هیچ کدام را نمی شناسند و با سرور به سمت محل اعدام می دوند، در این جمعیت سرها، که میدان را پر کرده اند، چند نفری هستند که دیر یا زود سرشان در کنار سر من در آن سبد خونین خواهند افتاد. بیش از یک نفر از آنان که برای دیدن سر من به آنجا می آیند، فردا برای سر خود روانه ی میداند خواهند شد. برای این موجودات فانی، در مکانی مشخص در میدان گرو، مکانی مهلک، تله ای وجود دارد. آنقدر می چرخند تا بالاخره به آنجا برسند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.